Využijte web naplnoDíky cookies pro vás bude prohlížení stránek příjemnější a jednodušší. Ke zpracování některých z nich potřebujeme váš souhlas, který dáte kliknutím na „Přijmout vše“. Odmítnutím se načtou jen nezbytně nutné cookies. Více informací o cookies a jejich nastavení.
Přijmout vše Odmítnout
Výběr cookies
Milí zákazníci, nyní můžete objednávat zboží již pouze na dobírku do 19. prosince do 9:00 a formou osobního odběru. Děkujeme za pochopení.

OUshop > Knihy > Beletrie

O mulo! Povídky o duchách zemřelých

O mulo! Povídky o duchách zemřelých

Kolektiv

279 Kč

Cena s DPH

Skladem

Romští autoři a autorky se inspirovali tradovanými příběhy, osobními prožitky a vlastní představivostí. Víra v to, že mrtví mohou komunikovat s živými, varovat je stejně jako je přivést do záhuby a zjevovat se v různých podobách, je pro Romy žijící v ČR a na Slovensku stále aktuální.

Kniha je rozdělena do tří oddílů. V prvním nazvaném Věřte, nevěřte autoři s duchařským tématem pracovali volně a zpracovali ho do moderní povídky, i když někteří s čitelným odkazem na folklorní žánr. Pod titulem druhého oddílu U Romů se vypráví najde čtenář často velice staré tradované příběhy, které stále mezi Romy kolují. Na jejich předávání vzpomíná například jedna z autorek Eva Kropiwnická: „Když jsem byla malá holčička, chodili k nám staří Romové a povídali nám všelijaké příběhy o mrtvých. My děti jsme jim naslouchaly s napnutýma ušima. Byly to krásné příběhy o tom, že je viděli nebo že se jim zjevovali a někdy je i varovali, aby se jim nic zlého nestalo.“ Poslední oddíl Na vlastní kůži obsahuje povídky založené na autentickém životním zážitku autorů. „Mou inspirací byly jednoznačně vzpomínky na mou babičku a rodiče. Příběh mohl být i fiktivní, ale pro mě by v tom okamžiku ztratil na opravdovosti. A protože jsem byla při úmrtí svých blízkých, věděla jsem, že je to přesně to, o co se chci se čtenáři podělit,“ vysvětluje autorka Květa Podhradská svou motivaci.

Sbírka je současně ukázkou pestrosti jazykové výbavy Romů. Deset z dvaceti autorů zvolilo jako primární jazyk díla romštinu – jazyk, do něhož se sice narodili, v němž vyrostli, slýchávali v něm vyprávění, avšak během školní docházky se neučili jeho pravopis a tuto dovednost museli získat vlastním přičiněním. Tyto povídky Karolína Ryvolová opatřila českým překladem. Část autorů použila jako jazyk díla češtinu, tři texty vznikly ve slovenštině.

Do sbírky hororek svými texty přispěli autoři a autorky Nikola Beljajevová, Eva Danišová, Monika Duždová, Irena Eliášová, Olga Fečová, Ilona Ferková, Erika Godlová, Jana Hejkrlíková, Jan Horváth, Brigita Horváthová, Judita Horváthová, Rena Horvátová, Dana Hrušková, Mária Hušová, Iveta Kokyová, Renata Kováčová, Eva Kropiwnická, Stanislava Miková, Stanislava Ondová, Květa Podhradská – a povídku Daniely Obšasníkové, která není etnickou Romkou, ale mezi Romy strávila část svého dětství.

Česko-romsko-slovenskou sbírku doplňují působivé ilustrace výtvarníka, autora komiksů a ilustrátora ze sourozenecké dílny 3AX Martina Zacha. Editorkou česko-romsko-slovenské sbírky je Karolína Ryvolová.

Autor:Kolektiv
Nakladatel:KHER
Rok vydání:2020
Vydání:dotisk 1. vyd.
Počet stran:184
Formát:125x175
Vazba:pevná
ISBN:978-80-87780-22-0
EAN:9788087780220
Typ:kniha
přejít na celý popis


Mohlo by se vám líbit

Další knihy nakladatele


Loga

Grafika