OUshop > Knihy > Cizí jazyky a cizojazyčná literatura
Area Slavica 3
Kolektiv
219 Kč
Cena s DPH
Skladem
Publikace katedry slavistiky FF OU je – jak napovídá název – třetí jazykovědnou prací otištěnou v řadě Area Slavica. Obsahuje příspěvky v polštině a češtině, v nichž se prezentuje hlavně západoslovanský jazykový prostor. Hranicemi jsou míněna místa na jazykové mapě, kde se stýkají rozlohy jednotlivých jazykových systémů (polštiny, češtiny, rusínštiny, kašubštiny, běloruštiny, popř. bulharštiny), ale také textová rozhraní v reálné jazykové komunikaci mezi uživateli těchto jazyků. V popisu se objevuje hledisko synchronní i diachronní. Publikace je společným dílem celkem 21 autorů, téměř výhradně jazykovědců, kteří k jednotlivým dílčím problémům zaujali vlastní vyhraněný postoj. Jejich přičiněním vzniklo celkem 17 kapitol – samostatných jazykovědných studií. Z předkládané publikace plyne, že i hranice v jazykovém významu jsou relativní, propustné a mění se v čase i prostoru. Na jedné straně přerušují kontinuum a někomu v něčem brání, na druhé straně nečiní tak vždy důsledně, navíc zaručují určitou jistotu a bezpečí.
Abstract:
The current publication from the Department of Slavonic Studies at the Faculty of Arts, the University of Ostrava, is the third in the Area Slavica series, and this time mainly concerns Polish and Czech – the systems of these languages, their area, and mutual contacts. It presents the synchronic and diachronic view of Polish Bohemists and Czech Polonists and other experts (Slavists) on questions relating to the theme Borders between languages – borders within a language. The mono-graph is the result of the collaboration between a group of 21 authors, almost exclusively linguists, and includes a total of 17 partial studies. It is a well-known fact that borders appear not only on the political map or in the field, but are also encountered in our minds, within our own linguistic and communicative competence. Therefore, they do not have to be physical barriers or other material obstacles, but they can be abstract and their crossing can occur directly in statements, in text. On the one hand, they break the continuum and create limits to where we can go and what we can do. On the other hand, they do not do so consistently, and they also guarantee a relative certainty and security.
Abstract:
The current publication from the Department of Slavonic Studies at the Faculty of Arts, the University of Ostrava, is the third in the Area Slavica series, and this time mainly concerns Polish and Czech – the systems of these languages, their area, and mutual contacts. It presents the synchronic and diachronic view of Polish Bohemists and Czech Polonists and other experts (Slavists) on questions relating to the theme Borders between languages – borders within a language. The mono-graph is the result of the collaboration between a group of 21 authors, almost exclusively linguists, and includes a total of 17 partial studies. It is a well-known fact that borders appear not only on the political map or in the field, but are also encountered in our minds, within our own linguistic and communicative competence. Therefore, they do not have to be physical barriers or other material obstacles, but they can be abstract and their crossing can occur directly in statements, in text. On the one hand, they break the continuum and create limits to where we can go and what we can do. On the other hand, they do not do so consistently, and they also guarantee a relative certainty and security.
Autor: | Kolektiv |
---|---|
Nakladatel: | Filozofická fakulta OU |
Rok vydání: | 2020 |
Vydání: | 1 |
Počet stran: | 249 |
Formát: | A5 |
Vazba: | brožovaná |
ISBN: | 978-80-7599-180-5 |
EAN: | 9788075991805 |
Typ: | sborník |
přejít na celý popis