OUshop > Knihy > Cizí jazyky a cizojazyčná literatura
Aspekty literárního překladu: mediační úloha překladatele
Zehnalová Jitka
300 Kč
Cena s DPH
Skladem
V této knize se zabýváme překladem literárních textů, přesněji řečeno umělecké prózy, z angličtiny do češtiny (s krátkou ukázkou opačného směru překladu). Naším cílem je představit literární překlad jako složitý a dynamický jev, podmíněný mnoha individuálními, kulturními, společenskými a dobovými faktory. Vycházíme přitom z pojetí překladu jako komunikačního aktu a překladatelského procesu jako souhrnu pochopení, interpretace a přestylizování originálu, jak je na základě českého strukturalismu rozpracoval Jiří Levý a jak je chápe současná translatologie. Zaměřujeme se na hlavní aktéry tohoto typu komunikace, tedy na překladatele, konkrétně na zprostředkující (mediační) úlohu, kterou v interkulturní komunikaci hrají.
Autor: | Zehnalová Jitka |
---|---|
Nakladatel: | Univerzita Palackého Olomouc |
Rok vydání: | 2020 |
Vydání: | 1. |
Počet stran: | 246 |
Formát: | 165x240 |
Vazba: | pevná |
ISBN: | 978-80-244-5741-3 |
EAN: | 9788024457413 |
Typ: | kniha |
přejít na celý popis